네이버 파파고 높임말 번역 기능 – 파파고 번역기

네이버 파파고 번역 높임말로 번역 해보니,영어를 한국어로 번역하면 한국말 높임말 번역이 된다고! 궁금해서 직접 파파고 번역 작동 확인.

재밌는 거 같기도 하고 외국 사람들이 파파고 번역 하여 높임말 쓰기엔 괜춘할 듯 싶다 외국인이 한국어 가장 어려워 하는것중 바로 높임말! 다 너때문 아니냐 고요



  pc 파파고 웹사이트 번역 / 파파고 번역기 높임말 기능

모바일 파파고 앱도 있겠지만 우선 간략히 PC 파파고 번역 해 봤더니만,

간략한 영문 들을 번역해 봤다

get out  나가~ 높이말로 나오세요 …라고 번역이 되었다

그러면 번역된 말끝에다가 +요 추가하면 되는 것이여+요?



파파고 번역 / PC용

밥먹자 —> 밥먹어요 , 높임말 번역이 된다



파파고 한국어 번역 하면 우측의 높임말 옵션을 켜고 끌수 있으며 꺼도 일부 높임말로 알아서 자동번역 된다



you go 너는 가고요 라고… 파파고 번역이 되는데 뭔가 매끄럽지 않다

끝말 뒤에 +고요 만 붙이면 높임말 번역 되는 건가, 뭔가 부자연 스럽다







https://papago.naver.com/

파파고 번역 높임말 재미삼아 번역해 봤는데 높임말 번역 쉽지 않을 것인데 이정도면 뭐 쓸만하지 않을까 싶다

네이버 파파고 번역 이미 높임말 기능 생겨서 조만간 다른 번역기 에서도 높임말 생기지 않을까요?

– 구글 크롬 한국어번역, 영문웹페이지를 쉽게 한국어로 번역과 네이버 파파고 크롬확장프로그램 번역

댓글